Как избавиться от акцента на русском языке. Английская речь без акцента — как избавиться от русских ноток

Приветствую, мои дорогие читатели.

Думаю, сегодня нас с вами ждет самая болезненная тема, которую все же придется обсудить - акцент. Как избавиться от русского акцента - вопрос, который волнует если не всех, то каждого второго. Уж до боли сильное в наших людях желание звучать как истинный англичанин. Поэтому я расскажу вам, почему мы сталкиваемся с этим понятием, и какими же способами можно от него избавиться.

Почему он возникает?

В английском и русском языке звуки различаются. И даже если вам кажется, что английское – d можно произносить как русское, то вы глубоко ошибаетесь. В прочем, как и большинство людей. Самые проблемные - это –th, -r, -w . Например, произношение слова think - думать. Да и звучание обычных звуков –d, -t, -c тоже ошибочно. Они должны произноситься с придыханием: cat - кот. Поэтому самое важное, что вам необходимо сделать - это ознакомиться с тем, как правильно их произносить.

Как распрощаться с ним навсегда?

Давайте я буду с вами предельно честной: избавиться от акцента в английской речи практически невозможно. Даже лучшие шпионы мира не способны овладеть идеальным произношением.

Тем не менее, приблизиться к желаемой цели вполне реально. И я дам вам несколько советов, как это сделать.

  • Правильно произношение.

Как я уже говорила, основная причина, по которой у нас существует акцент - это произношение слов на русский манер . Постоянно следите за тем, как вы говорите, практикуйте правильное - и вы сделаете огромный шаг вперед.

  • Следите за монотонностью.

Еще одна преграда на пути к прекрасному звучанию - это monotony вашей речи. Если в русском языке мы звучим очень красиво, со всеми подъемами и спадами, но зачастую на иностранном языке мы звучим как священник на проповеди: скучно и вообще не понятно, где закончилось одно предложение и началось другое.

Учитесь правильной расстановке интонации . Повышайте тон голоса в конце , понижайте его восклицательных предложениях и разделяйте предложения на интонационные части. Помните, что никто не любит скучные проповеди.

  • Упражняйтесь на скороговорках.

Именно благодаря скороговоркам вы можете намного быстрее приучиться произносить слова правильно. Кроме того, вы определенно улучшите скорость разговора (много практики по скороговоркам ).

Выберите одну tongue twister на проблемный звук, например -th . Сразу медленно ее прочитайте, стараясь произносить слова правильно. Затем постепенно увеличивайте скорость, еще следя за тем, как вы произносите слова. Вы можете взять следующую скороговорку: «thirty thousand thirsty thieves thundered through the thicket.»

  • Смотрите видео на оригинале с субтитрами.

Да не просто смотрите, а по возможности ставьте видео на паузу и повторяйте слова за носителями языка . Так вы сможете имитировать произношение носителей и улучшить свое собственное. за фильмами и сериалами на английском.

  • Поезжайте в англоговорящую страну.

Это не гарантирует 100% результат, ведь многие живут там и по 10 лет, а от русских ноток не избавляются. Но нахождение в стране, где на нужном языке говорят все, может существенно повлиять на качество вашей речи. Кстати, скорого лето и можно подумать о !

Кроме того, у меня есть видео, которое может помочь вам понять многие вещи в этом вопросе.

Ну что же, мои дорогие, надеюсь, что этот урок поможет вам немного избавиться от акцента. Просто помните, что все приходит со временем. Если вы регулярно будете пользоваться моими советами, то уже через месяц заметите изменения.

А если вам хочется больше полезных советов о том, как улучшить качество вашего языка, а также много практических материалов - подписывайтесь на рассылку моего блога. Там я регулярно делюсь самым полезным.

А на этом я прощаюсь с вами.

Ох уж этот английский язык! Ни минуты отдыха - грамматику изучай, о правилах произношения не забывай, ещё и над акцентом работай. Кстати, о последнем. Что вообще стоит под ним понимать?

Под акцентом (accent) имеется в виду особая манера речи и звучания. На самом деле существуют два определения этого термина.

Во-первых, под акцентом понимают некоторые особенности родного языка, которые типичны для определённой группы населения, принадлежащей к одной социальной группе или же проживающей на конкретной территории. Например, у жителей Техаса свой акцент, который отличается от манеры произношения резидентов штата Калифорния.

Во-вторых, существует «иностранный» акцент. Например, человек говорит на английском языке, при этом используя некоторые правила или звуки итальянского. Если возникают проблемы с произношением, человек просто заменяет их аналогичными или похожими звуками, типичными для родного языка. Такая речь звучит неправильно, потешно, а порой и оскорбительно для носителей языка.

Вариации и особенности английского акцента

К основным типам английского акцента в первую очередь относят британский и американский. В кино такое различие заметно очень хорошо. Например, во фрагменте периода древнего мира герои говорят с британским акцентом, даже если они находятся там, где на английском и вовсе не говорят. Британский акцент неразрывно связан с классицизмом и театром (спасибо, Уильям Шекспир). Американский акцент часто ассоциируется с современностью, молодостью и свежим взглядом на жизнь.

В Бостоне, например, влияние ирландских поселенцев привело к отчётливому бостонскому акценту, хотя современный и звучит не так, как ирландский. Повсеместная шутка, когда житель Бостона говорит «I lost my car keys», больше звучит как «I lost my khakis» (брюки цвета хаки).

В Гонконге воздействие китайской и британской культуры привело к возникновению акцента, который звучит практически как британский, хотя и немного отличается от него. Точно так же произошло с Австралией и Новой Зеландией.

Английский с явным испанским акцентом звучит эмоционально и пылко. Средневосточный американский акцент звучит приятно и доброжелательно, а южно-калифорнийский акцент - наоборот, дерзко и круто. Возможно, среди ваших знакомых найдётся тот, кто говорит с резким и звонким южным акцентом, или носитель языка с шикарным акцентом Кейп-Кода.

Русский акцент в английском языке

Мелодия русского языка разительно отличается от английского. Русский язык интонационно более равномерный и гладкий, а для английского характерны различные типы интонации, которые в обычном разговоре русскому человеку кажутся неуместными или же чрезмерно выразительными.

Английские согласные мягче, чем русские. В русском языке отсутствуют некоторые звуки, встречающиеся в английском, например звуки [θ] и [ð]. Так как эти звуки нетипичны для нашего, мы зачастую заменяем их на привычные [s] или [z]. Выходит печально и неправильно.

Кроме того, к черте русского английского акцента можно отнести трудности со звуками [w] и [v] - зачастую русскоговорящие используют [v] вместо [w] и наоборот.

Многие студенты, изучающие английский, задаются вопросом: «Понимают ли носители языка наш акцент?» Иностранцы часто отмечают, что английский язык с русским или украинским акцентом достаточно просто понять, и в целом он звучит довольно привлекательно. Тем не менее, мы вполне можем избавиться от акцента путём усердной работы и тренировок.

Почему у нас есть акцент

Как уже было сказано выше, проблемы возникают с определёнными звуками, которых не существуют в родном языке. В действительности, мы обладаем способностью воспроизводить и воспринимать любые звуки человеческого языка. Однако, чем старше мы становимся, тем труднее для нас изучать чуждые нашей речи звуки.

Во-вторых, это не только отдельные звуки, из-за которых речь кажется чудаковатой и странной, но и звуковые модели, также разительно отличающиеся в разных языках.

И, наконец, каждому языку присуща специфическая структура предложения. В русском языке, например, нет необходимости использовать глагол-связку to be: «The dish is really disgusting» (Это блюдо отвратительно) . По этим признакам носитель языка сразу распознаёт иностранца.

Как избавиться от акцента в английском

Самое время разобрать полезные советы, которые помогут распрощаться с акцентом в английском раз и навсегда:

    Подумайте, какой именно акцент вам нравится, и подбирайте необходимый материал исходя из этого.

  • Составьте список звуков (гласных и согласных), примеров с ударением или интонационными паттернами, которые вызывают больше всего трудностей и акцентируйте внимание на эти моменты. Если интересен американский вариант английского, почитайте статью о правилах чтения .
  • Будьте готовы, что, возможно, придётся переучивать себя произносить тот или иной звук. Чтобы процесс шёл быстрее, изучите сам процесс артикуляции и попрактикуйтесь перед зеркалом. Тогда вы сможете понять, какое именно положение губ, языка и связок типично для конкретного случая.

    Практикуйтесь как можно больше. Регулярное аудирование и живое общение с носителем помогут определить те области, в которых акцент родного языка выступает на первый план.

    Обращайте внимание на интонацию, изучите вариации, паттерны и правила, где она падает, а где, наоборот, повышается. Если носители языка смотрят на вас с недоумением, скорее всего, ударение вы поставили неверно. Когда изучаете новые слова и пополняете словарь, не забывайте также уточнить, какие слоги безударные, а какие ударные.

Резюме

Мы выяснили, что же такое этот таинственный акцент, обсудили его виды и особенности, выяснили причину возникающих трудностей при изучении иностранного языка и разобрали принципы избавления от акцента в английском.

А какой акцент нравится вам? And don"t forget your car keys!

Акцент – манера произношения слов, которая принадлежит конкретному человеку. Акцент мы всегда улавливаем при общении с иностранцем. И, в свою очередь, иностранцы тоже слышат, что вы говорите с акцентом на английском языке. При общении с носителями языка возможны два варианта развития событий: иностранец мило вам улыбается и говорит, что у вас довольно интересный акцент. Если ваше произношение не режет ему слух и, самое главное, не искажает смысл сказанного – все не так уж плохо. Многие могут даже считать ваш акцент довольно милым. Но если вы видите на лице своего иностранного собеседника гримасу боли и непонимания – постарайтесь не терзать его слух и проанализировать ситуацию. Возможно ли улучшить своё произношение и избавится от акцента?

Разные акценты в английском языке

Стоит заметить, что так, как английский является языком международного общения, то и говорят на нём люди всего мира – и каждый с каким-то акцентом. Хотите в этом убедиться?

По акценту можно определить, из какой страны или региона вы прибыли. Более того, если вы решите избавиться от русского акцента в английской речи, вам нужно определить, какой именно вариант произношения вы хотите усвоить. Ведь помимо традиционного британского варианта английского языка существует американский вариант (с отличиями в произношении в каждом штате), австралийский вариант и т.д. Американский вариант отличается от британского английского , поэтому лучше выбрать, какой именно манерой произношения вы хотите овладеть, иначе – рискуете окончательно запутаться.

Как избавится от акцента?

Для того, чтобы вам легче было определиться с путями избавления от акцента, предлагаем несколько самых распространённых сложностей в произношения английских слов с вариантами их решения.

1. Неправильное произношение звуков, которых нет в родном языке

Сложности возникают, в первую очередь, при произношении звуков, которых нет в русском языке. Например:

  • межзубные звуки [ ð, θ ]:[ θin ] thin - тонкий, [ ðei ] they - они
  • губно-губной звук [ w ]:[ wi: ] we - мы, [ wai ] why - почему
  • носовой звук [ ŋ ]:[ sɔŋ ] song - песня
  • звук [ ə: ]: [ ə:li ] early - рано

Решение проблемы:

Тут просто: чтобы научится произносить звуки – нужно произносить звуки. Слушайте произношение этих звуков в фильмах, пробуйте повторять слова. Если найдёте терпеливого нейтив спикера и заставите его общаться с вами – отлично. Уделяйте прослушиванию англоязычных аудиоматериалов хотя бы 10-20 минут в день, а главное – повторяйте то, что слышите. Запишите свою речь на диктофон и прослушайте. Да, это предложение – не для слабонервных, но мы-то с вами не останавливаемся перед трудностями. Научится правильно произносить английские звуки – ваш первый шаг к избавлению от акцента.

2. Неправильное произношение звуков, которые выполняют смыслоразличительную функцию:

Произношение определённых звуков очень важно для понимания смысла сказанного. Например, произношение звонких-глухих звуков выполняет смыслоразличительную функцию: bad (плохой) – bat (летучая мышь). И не всегда ваш собеседник поймёт, что вы имели ввиду по контексту. То же самое можно отнести и к произношению долгих - кратких звуков: жить – покидать.

Решение проблемы:

Уделяйте внимание деталям, осознайте важность проблемы. Для вас есть разница между словами угол - уголь, ел - ель ? Ещё какая! Точно так, как в русском языке, смыслоразличительную функцию выполняют мягкие-твёрдые звуки, в английском важно произносить по-разному слова со звонкими-глухими согласными, длинными-короткими гласными.

3. Произношение согласных без придыхания

Это – одна из главных особенностей русского акцента. Носители английского произносят глухие согласные с придыханием:

Решение проблемы: попробуйте говорить на русском с английским «придыхательным» акцентом. Повторяйте слова за героями любимых фильмов. Можно также потренировать произношение благодаря игре Spell Up от Google . Скороговорки на английском также помогут вам сформировать произношение.

4. Монотонная интонация речи

На родном языке мы говорим эмоционально, расставляя акценты, делая паузы. Часто мы можем не замечать, что на английском говорим монотонно, думая только о грамматических правилах.

Решение проблемы: практика, практика и ещё раз практика. Уделяйте внимание языку каждый день, попробуйте проговаривать дно и то же предложение, по разному его интонируя, посещайте разговорные клубы . Живое общение поможет вам избавиться от этого недостатка.

Мы описали только некоторые, самые распространённые сложности в произношении слов английского языка. Но можем сказать, что решить большинство проблем с произношением вам поможет только живое общение на английском языке. Кто-то избавляется от акцента в считаные недели, даже не переезжая за рубеж, кто-то – продолжает говорить с акцентом после многих лет, прожитых в стране носителей английского языка. Если вы хотите усовершенствовать своё произношение – совершенствуйте его ежедневно.

"Подвидом" акцента является диалектный акцент - совокупность особенностей, отличающих речь носителя диалекта от данного литературного языка.

В происхождении акцента нет никакой тайны. Акцент - это показатель определённого механизма работы мышц и кинестетической памяти (а такая разновидность памяти - самая устойчивая).

Акцент кажется укоренившейся, "неподъёмной" проблемой, потому что тот или иной способ говорить формируется и усваивается нами с рождения. Между тем, акцент - не патология, (и ни в коем случае не приговор!), а просто условный рефлекс, который устраняется таким же образом, как вредная привычка. Это значит, что устранение акцента, говора, косноязычия требует силы воли, приложения усилий и времени.

В первую очередь убедитесь, что имеете дело действительно с акцентом: , его легко перепутать с неправильным звукопроизношением. Как? Настоятельно рекомендую проконсультироваться у логопеда. Только диагностика специалиста может быть гарантией точного определения проблемы и эффективности предлагаемых методов "лечения".

Важно! Если у Вас нарушено произношение звуков, работа над акцентом будет сизифовым трудом. Необходимо "расчистить поле" для этой работы, устранив все изъяны в звукопроизношении на логопедических занятиях. В ходе работы с логопедом Вы будете развивать правильное речевое дыхание, выполнять артикуляционную гимнастику, ставить и автоматизировать звуки в речи. Возможно, логопед назначит Вам массаж.

Поле расчищено? Приступаем непосредственно к борьбе с акцентом!

На пути к речи без акцента

  • Сводим к минимуму общение на родном языке. Иначе Вы не сможете заставить свой артикулляционный аппарат "забыть" привычный для него условный рефлекс и "обменять" их на новый.
  • Уделяем максимум времени разговорной практике. Говорим, слушаем, исправляем, подражаем носителям "заветного" языка. И, главное, слушаем себя! При недостатке этой практики невозможно обзавестись новым навыком быстро.
  • В аудиоплеер ставим записи (скачиваем MP3) с правильной дикторской речью.
  • Говорим не торопясь! Произносим слова медленно и отчётливо, контролируя правильное звукопроизношение.
  • Поём, двигаемся под музыку, танцуем. Эти связанные с творчеством действия гораздо более полезны в нашем деле, чем вы можете представить! Дело в том, что механизмы, отвечающие за речь, совпадают с "системами", обеспечивающими наше музыкальное восприятие. Вот почему ритмо- и музыкотерапия широко используются логопедами и психологами.
  • Записываем свою речь на диктофон и прослушиваем её. Самопрверка, а значит, строгость к себе - самый действенный стимул!

Ну а если Вы хотите совершенствовать речь в дальнейшем, работать над своим "речевым имиджем", советую пройти курс ораторского искусства.

Итак, реально ли попрощаться с акцентом и победить плохую дикцию? Б езусловно! Избавление от акцента - одна из услуг логопеда.

И если Вы поинтересуетесь, то непременно убедитесь в том, что множеству людей, прославившихся впоследствии первоклассной речью и блестящим ораторским искусством, пришлось сначала "уложить на лопатки" свой диалектный выговор!

Не забывайте: Ваша речь - это Ваша визитная карточка!

Чтобы не пропустить новые полезные материалы,

Откуда берется акцент, и так ли трудно от него избавиться? Да, в действительности полностью перестроиться на другое нелегко. Все потому, что каждый звук любого языка в мире имеет свои особенности артикуляции, не свойственные звукам других языков. Например, возьмем английский звук [p ], отличается ли он от русского [п]? Конечно! Все, кто работал над своим английским произношением знают Питера! Какого Питера? That very Peter, who рicked a peck of pickled peppers ! Скороговорка о Peter Piper для тренировки английского [p ] - самая известная скороговорка в мире:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers ,
A peck of pickled peppers Peter Piper picked ;
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers ,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked ?

Дело в том, что звук [p ] в английском произносится с аспирацией (придыханием), он является взрывным, то есть губы при его артикуляции производят небольшой хлопок. Если англичанин прочитает эту скороговорку, держа около своих губ тонкий листок бумаги, то после каждого [p ] листок будет слегка колыхаться. вы также можете проверить правильность произношения вами этой скороговорки при помощи листка тонкой бумаги.

Смотрите, как замечательно эта скороговорка ложится на музыку и повторяйте.

Как уже упоминалось выше, различия между английским и русским произношением не ограничиваются особенностями артикуляции лишь некоторых звуков. Все звуки произносятся по-разному! Более того, для каждого языка существует свойственная только ему артикуляционная база. Что это такое? Представьте себе, что вы собираетесь что-то сказать, вот вам в голову пришла какая-то мысль и вы набрали воздуха в легкие, чтобы ее озвучить. Что происходит с вашими губами и языком в эти секунды? Вряд ли вы об этом когда-то задумывались, между тем, в такие моменты вы слегка приоткрываете рот, ваши губы расслаблены, ваш язык тоже расслаблен, он плоский, и его кончик слегка касается нижних зубов. Если же собирается говорить тот, чей родной язык - английский, его рот тоже слегка приоткрывается, но губы, в отличие от ваших, значительно напряжены и образуют нечто наподобие улыбки, открывая при этом нижние зубы. Язык его не расслаблен, как ваш, а напряжен, несколько собран и сжат, а также приподнят, так что его кончик касается альвеол (бугорков около верхних зубов). Чтобы показать наглядно, как это происходит, я вставила в статью интервью с Кирой Найтли (Keira Knightely ). Посмотрите его, пожалуйста. Обратите внимание на движение ее губ, можете даже отключить звук - сейчас нам неважно о чем она говорит, а важно то, как она говорит.

Таким образом, мало научиться произносить каждый отдельный звук - чтобы полностью избавиться от акцента, необходимо заставить свои органы речи работать по-другому! Это очень долгая и кропотливая работа над произношением. Если вы такую работу начали, и ваш акцент действительно меняется, вы обязательно почувствуете некий дискомфорт, вызванный усталостью определенных лицевых мышц, горла или языка. Так для русского человека держать губы в напряжении, создавая подобие улыбки, свойственное английскому языку, очень непривычно. Если вы начнете это делать и будете часто тренироваться, то через некоторое время почувствуете усталость лицевых мышц, которые в русском языке намного меньше задействованы в речи и работают в основном тогда, когда мы улыбаемся.

Артикуляционная база включает в себя не только движение органов речи при произношении каждого отдельно взятого звука, но и , ритм , интонационную окраску конкретного языка. Так , свойственная русскому языку более монотонна в сравнении с английской. Поэтому, когда мы слышим, как говорят англичанине или американцы, изучающие русский язык, у нас часто создается впечатление, что они говорят слишком уж воодушевленно и восторженно о самых тривиальных вещах, и это вызывает улыбку. Им же, наоборот, когда они слышат наш английский, может показаться, что мы слишком сдержаны или закрепощены, возможно даже незаинтересованы в разговоре.

Я думаю, у многих мог возникнуть вопрос: “Если изменение акцента такой кропотливый труд, стоит ли этим вообще заниматься? Однозначно, стоит! Дело в том, что некоторым людям удается достичь феноменальных результатов просто “валяя дурака”. Под таким “валянием дурака” я понимаю подражание своим любимым героям из кинофильмов, мультфильмов, дикторам новостных каналов BBC или вашим любимым шоуменам. При выборе объектов подражания вас может ограничивать только ваша фантазия и, пожалуй, сложность самой задачи. Очевидно, не стоит начинать с подражания дикторам на начальном этапе, лучше обратите внимание на фразы из рекламных роликов и песен, постарайтесь в точности передать интонацию аудио-записей в вашем учебнике. Очень часто это оказывается самым эффективным! При наличии у изучающего язык хорошего музыкального слуха и наблюдательности, положительный эффект от таких занятий может наступить очень быстро.

Более того, способность самому подражать звукам иностранного языка, понимание особенностей их произношения, является необходимым навыком для улучшения вашего восприятия иностранной речи на слух. Если вы с интересом читаете и ведете переписку, но устная речь при этом остается для вас не всегда понятной, это как раз следствие недостатка практической работы над произношением и слуховым восприятием.

Подражание звукам иностранных языков, исследование мелодики иностранной речи - увлекательнейшее занятие! Оно способно открыть вам новый мир, значительно расширить диапазон вашего восприятия, когда вы внезапно поймете, что звуков в человеческих языках намного больше, чем вам казалось раньше.

Акценты - это очень интересно, именно поэтому они являются излюбленной темой всех актеров и шоуменов. Посмотрите, как Элон Голд (Еlon Gold ) рассказывает о том, как американцы воспринимают британский акцент, удивляется тому, что в некоторых британских акцентах звук [t ] произносится очень четко, а в других почти совсем пропадает. Великолепно удается комедианту и подражание русскому акценту! В конце порция иронии достается немцам.

И напоследок мне бы хотелось порадовать вас еще одним развлекательным видео. Это фрагмент из сериала “Друзья”, где один из главных героев, американец Росс, пытается читать лекцию с британским акцентом, полагая, что это поможет ему получить работу в британском университете.

Помните, произношение - это именно та область, где тренировка и практика тесно связаны с умением заниматься себе в удовольствие! Будьте творческими, не бойтесь пробовать и экспериментировать, только в этом случае положительные результаты не заставят себя ждать.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .