Множественное число в родительном падеже немецкий язык. Родительный падеж в немецком языке

В целом сложный для изучения немецкий язык имеет достаточно много общих особенностей с русским языком. В частности — это падежи. И как раз о них мы сегодня поговорим предметно.

Людям, для которых русский язык - родной, освоить падежи в немецком языке будет несложно, потому что они соответствуют русским. И еще один приятный бонус - немецких падежей только четыре: именительный (Nominativ), родительный (Genitiv), дательный (Dativ) и винительный (Akkusativ). К тому же Genitiv используется редко, в основном в академической речи и книгах.

Общее правило склонения немецких падежей - имя существительное свои окончания не меняет (исключение родительный падеж, и множественное число дательного падежа), и склоняются по падежам только артикли и окончания сопутствующих прилагательных, местоимений и числительных. Разберем подробно каждый случай.

Der Nominativ или Der Werfall

Der Nominativ как и в русском языке именительный падеж, отвечает на вопросы кто? что? (wer? was?), и обозначает подлежащее в предложении или именную часть сказуемого. В именительном падеже также будут стоять сопровождающие части речи.

Склонение артиклей прилагательных местоимений и числительных в Der Nominativ указано в таблице.

Табл. Склонение артиклей и окончаний именительного падежа

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Определенный артикль der die das die
-en
Неопределенный артикиль ein eine ein keine
-er -e -es -en

Рассмотрим примеры:

  • Der Hund beißt den Mann. Собака кусает мужчину. - (Кто?) собака. «Собака» - именительный падеж, на что указывает артикль Der.
  • Dieser Gedanke ist blöd. Эта мысль глупая. - (Что?) мысль. Слово «мысль» имя существительное мужского рода в именительном падеже - окончание не меняется. «Эта» сопутствующее местоимение в именительном падеже, на что указывает окончание -er.
  • Das graue Haus ist rechts. Серый дом находится справа. - (Что?) дом. «Дом» Das Haus имя существительное в именительном падеже на что указывает определенный артикль Das и сопутствующее прилагательное graue с окончанием -e.

Der Dativ или Der Wemfall

Дательный падеж выступает в предложении в роли непрямого объекта или обстоятельства и отвечает на вопросы кому? чему? откуда? где? (wem? woher? wo?)

Непрямым или косвенным объектом является объект, на который направлено действие, что происходит в предложении. Обычно это человек, хотя это не обязательно. Если вы спросите себя: «Кому или для кого это делается?», ответ будет косвенным объектом, и что бы сказать это по-немецки используют дательный падеж.

Некоторые глаголы, такие как, helfen - помогать, danken - благодарить, gefallen - нравиться, gehören - принадлежать, passen - подходить, почти всегда будут иметь косвенный объект, поэтому требуют дательный падеж.

С дательным падежом используются предлоги aus «из», bei «у», mit «с», außer «кроме» nach «после», zu «к», von «от», и другие.

Табл. Склонение артиклей и окончаний дательного падежа

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Определенный артикль der die das die
Окончание сопутствующих частей речи определенного артикля -en
Неопределенный артикиль ein eine ein keine
Окончание сопутствующих частей речи неопределенного артикля -er -e -es -en

Также стоит отметить что к существительным в Der Dativ множественного числа прибавляется окончание –n. Разберем примеры использования дательного падежа.

  • Der Polizist gibt dem Fahrer einen Strafzettel. - Полицейский дает водителю билет. (Кому?) водителю. Водитель в дательном падеже, артикль dem.
  • Er ist in der Schule - Он в школе . (Где?) в школе.
  • Den Touristen zeigt er die Kirche.- Он показывает церковь туристам.(Кому?) туристам, дательный падеж множественное число поэтому артикль Den, окончание - -en.
  • Wir danken Ihnen , Herr Stein. Мы благодарим(кого?) вас, г-н Штайн. Здесь есть дательный глагол благодарить .
  • Sind diese Blumen von Ihnen ? Эти цветы от Вас? В этом предложении на дательный падеж указывает предлог von (от).

Der Akkusativ или Der Wenfall

Винительный падеж отвечает на вопросы кого? что? куда? (wen? was? wohin?) и выступает в предложении либо прямыми дополнениями, либо косвенными дополнениями или обстоятельствами.

Артикли в винительном падеже практически такие же как в именительном, за исключением мужского рода, тоже касается и окончаний сопутствующих слов.

Отметим! Также винительный падеж можно определить по предлогам. Такие предлоги как bis «до», durch «через», für «для», gegen «против», ohne «без», um «около» всегда требуют Der Akkusativ.

Табл. Склонение артиклей и окончаний винительного падежа

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Определенный артикль den die das die
Окончание сопутствующих частей речи определенного артикля -en -en
Неопределенный артикиль einen eine ein keine
Окончание сопутствующих частей речи неопределенного артикля -er -e -es -en

Рассмотрим примеры:

  • Der Hund beißt den Mann. - Собака кусает(кого?) мужчину .
  • Ich kaufe den blauen Wagen . - Я покупаю синюю (что?) машину. Машину - мужской род, винительный падеж артикль den, окончание сопутствующего прилагательного -en .
  • Er geht in die Schule - Он идёт в школу. (Куда?) в школу.

Der Genitiv или Der Wesfall

Родительный падеж отвечает на вопрос - чей? (wessen?) и указывает на принадлежность чего-либо или кого-либо кому-либо или же чему-либо.

Существительные в мужского и среднего рода в Der Genitiv, имеют дополнительное окончание: -es или -s, что является признаком сильного склонения.

Примеры использования Der Genitiv:

  • Das ist der Hut meines Vaters. - Это шляпа(чья?) моего отца.
  • die Bluse des Mädchens - блузка (чья?) девушки
  • der Titel des Filmes/Films - название(чье?) фильма.

Родительный падеж редко используется в живом языке, он вытесняется дательным.

Привычные нам в русском языке словосочетания в родительном падеже на немецком языке будут либо в дательном падеже либо будет использоваться словосложение.

Какие они немецкие предлоги разобрались, а как определить какой падеж использовать помогут вопросы-подсказки:

  1. Является ли выражеение фиксированным? Например, Mir ist kalt(мне холодно), или Es tut mir Leid(мне жаль)
  2. Используете ли вы падеж который требует винительный, либо дательный предлог? Когда вы запомните винительные и дательные предлоги они станут вам хорошей подсказкой при склонении слов.
  3. Является ли глагол дативным глаголом? Если это так, объект будет в дательном.
  4. Если ни одно из вышеупомянутых условий не применимо, следует определить, какое существительное в предложении является предметом, и поставить его в именительном падеже. Затем найдите прямой объект (который поставьте в винительном падеже) и косвенный объект (в дательном). Не все предложения имею прямой объект и косвенный объект: у некоторых есть только один или другой, или вообще ни одного.

Отметим! Падежи в немецком языке - важная грамматическая темая, но довольно простая для понимания из-за сходства с русским языком. Главная сложность выучить как склоняются артикли и изменяются окончания сопутствующих слов. Но нет ничего сложного, если усердно учится.

Разделительный генитив (partitativer Genitiv ) используется, когда есть необходимость выделить кого-то или что-то из какой-то группы. Это – конструкция, состоящая из неопределенного местоимения (einer , eine , eines один ; etliche , manche некоторые ; viele многие , wenige немногие , alle , s ä mtliche все ), отрицательного местоимения keener , keine , keines никто, ни один ; указательного местоимения, z . B .: jeder , jede , jedes каждый или числительного и т.п. в соединении с существительным множественного числа в генитиве, т.е. с артиклем der или другим словом, замещающим его. Перед существительным может стоять прилагательное, чаще всего в превосходной степени. Перевод существительного на русский язык осуществляется с предлогом с предлогом «из », z . B .: jeder der Studenten – один из студентов , jede der Frauen – каждая из женщин , das schnellste der Autos – самый быстрый из автомобилей.

Übungen

Einer meiner langjährigen Verkäufer hat einmal das Geheimnis seines Erfolges entschleiert: Man muss den Kunden reden lassen und ein guter Zuhörer sein.

Wilhelm Becker, dt. Unternehmer

Übung 1. Übersetzen Sie diese Wortgruppen ins Russische.

1) jede der Fragen; 2) keiner der Vorschläge; 3) viele der Reifen; 4) eines der Beispiele; 5) manche der Scheinwerfer; 6) einer der Computer; 7) einige der Kolben; 8) sämtliche von Reparaturen; 9) eines der Pferde.

Übung 2. Übersetzen Sie die Sätze ins Russische.

1. Carl Gaus war einer der bedeutendsten Mathematiker seiner Zeit. 2. Marie Curie war eine der ersten promovierten Physikerinnen. 3. Werner von Siemens, einer der größten Erfinder des 19. Jahrhunderts, gründete das Deutsche Museum in München. 4. Alexander von Humboldt war einer der Gründer der Berliner Universität. 5. Glas ist einer der ältesten Werkstoffe. 7. Die Wärme ist eine der wichtigsten Energiequellen.

Übung 3. Übersetzen Sie die Sätze ins Deutsche.

1. Ни одна из этих книг не была интересной. 2. Некоторые из этих зданий мы уже построили. 3. Бамберг – один из красивейших городов Баварии. 4. Многие из моих знакомых закончили университет. 5. Дрезденская картинная галерея – один из известнейших музеев в мире. 6. Аэропорт в Ганновере – один из самых больших в Германии. 7. Одной из самых трудных тем по грамматике я уделил, к сожалению, мало времени.

Übungen zur wiederholung

Übung 1. Beantworten Sie bitte die Fragen.

1. Was beobachtet der Astronom? (der Planet) 2. Wen untersucht der Arzt? (der Patient) 3. Wem begegnete er im Verlag? (der Journalist) 4. Wen brauchen wir? (der Zeuge) 5. Wem glaubt die Bevökerung nicht? (der Kandidat) 6. Wem verlieh man den ersten Preis? (der Regissieur) 7. Was repariert der Mechaniker? (der Apparat) 8. Was gibt es in der Vorhalle? (der Kaffeeautomat). 9. Wen bewundern alle? (der Held) 10. Wem bist du gestern begegnet? (der Kollege)

Übung 2. Übersetzen Sie bitte die Sätze. Beachten Sie bitte die Deklination der Substantive und den Gebrauch des Artikels.

1. Сегодня одна из лекций профессора не состоится. 2. Нам нужно поддержать этого кандидата. 3. Позвони одному из своих коллег! 4. Мы прослушали доклад аспиранта. 5. Все одобрили проект архитектора. 6. Нужно спросить свидетеля. 7. Повторите, пожалуйста, этот параграф. 8. Астроном наблюдает движение кометы. 9. Продавец показывает покупателю новый товар. 10. Объясните клиенту этот пункт договора. 11. Этот автомат отремонтировали на прошлой неделе. 12. Мы уже сообщили корреспонденту эту новость. 13. Преподаватель не заметил ошибку студента. 14. Следуйте за этим человеком! 15. Это подписи президента и секретаря компании. 16. Помощь свидетеля облегчила нашу задачу. 17. Я должен показать коллеге отчет юриста нашего предприятия.

Übung 8. Übersetzen Sie bitte folgende Sätze:

1. Мне хотелось бы показать вам одну из его работ. 2. Давай купим один из этих словарей. 3. Я могу ответить только на один из Ваших вопросов. 4. Один из театров сейчас на ремонте. 5. В одном из своих фильмов этот режиссер играет главную роль. 6. Он подчеркнул это в одном из своих интервью. 7. С одной из этих девочек мы были вместе в санатории. 8. Назови мне хотя бы одну из причин. 9. Скоро одно из этих предприятий будет закрыто. 10. Ему принадлежит один из этих магазинов.

Genitiv (родительный падеж) отвечает на вопросы «чей?» «wessen?» , используется самостоятельно, а также требуется после некоторых предлогов: unweit, während, wegen, statt, längs, trotz.

Das ist die Tasche meiner Mutter .
In der Garage steht der BMW des Vaters , der Polo der Tochter steht draußen.
Während des Seminars haben sich die Studenten besser kennen gelernt.
Trotz des schlechten Wetters haben wir auf dem Feld weitergearbeitet.

m f n pl
der Wind die Warnung das Wetter die Unruhen
trotz des Windes trotz der Warnung trotz des Wetters trotz der Unruhen
dessen deren dessen deren

Das ist der Bauer, dessen Produktion bundesweit verkauft wird.
Это фермер, продукцию которого продают по всей Федеративной Республике.
Ich habe ein Autogramm von der Buchautorin, deren Romane weltweit berühmt sind.
Я получила автограф писательницы, романы которой известны во всем мире.
Da liegt das Kind, dessen Eltern es verlassen haben.
Там лежит ребенок, родители которого его бросили.
Wir laden Studenten ein, deren Prüfungsergebnisse am besten waren.
Мы приглашаем студентов, результаты экзаменов которых были самыми лучшими.

Упражнения / ÜBUNGEN

1. Ответьте утвердительно на вопросы.

1. Überstreicht eine Windkraftanlage während einer Drehung eine Fläche gleich in etwa einem halben Fußballfeld ?
2. Benutzt man zur Zeit zunehmend erneuerbare Energien statt der traditionellen?
3. Ist es möglich durch die Windenergie während eines Jahres so viel Energie zu produzieren, wie bei der Produktion und dem Aufbau der Windkraftanlage verbraucht wurde?
4. Ist es wahr, dass man Autos statt Benzin mit Biogas tanken kann, der aus Abfällen der Tierhaltung, der sogenannten Biomasse gewonnen wird?
5. Kann Wasser als Quelle der Energie dienen?

2. Вставьте подходящие существительные с определенным артиклем.

1. Wir hören mit den Feldarbeiten wegen … … auf.
2. Darf man trotz … … im Wald spazieren?
3. Während… … hat es viel geschneit.
4. Unweit … … befindet sich eine Weide.
5. Statt……hat sie einen Regenmantel mitgenommen.
6. Längs… … hat sie wunderschöne Rosensträucher gepflanzt.

3. Переведите следующие предложения, обращая внимание на употребление относительных местоимений в родительном падеже.

1. Завтра мы едем на семинар, участники которого только студенты.
2. Я познакомился с врачом, об исследовании которого я читал только в книгах.
3. В Германии очень много ветряных мельниц, сила которых может обеспечить энергией целые деревни.
4. Это биогаз, производство которого схоже с работой желудка коровы.
5. Мой дядя построил устройство по производству биогаза, целью которого является обеспечение домов нашей деревни энергией.

Падежей в немецком языке меньше, чем в русском, – всего четыре. Поэтому эта тема занимает у новичков обычно совсем немного времени. Если в русском определить падеж можно по окончанию слова и предлогам, то в немецком основную роль здесь выполняют артикли.

Что означает родительный падеж в немецком языке

В немецком языке родительный падеж обозначается, как Genitiv. Слова, которые стоят в этом падеже, могут быть в предложении определениями (если они используются без предлогов), косвенными дополнениями и различными обстоятельствами (при употреблении их вместе с предлогами). Чаще всего эти слова отвечают на вопрос чей? – Wessen? Реже – когда? – Wann? и проч. Примеры:

  • Sie hat das Arbeitsheft ihrer Schulfreundin (G.) zufällig mitgenommen. - Она случайно прихватила с собой рабочую тетрадь своей школьной подруги (Чью? - определение).
  • Heute gingen wir vorsichtshalber des anderen Weges (G.). – Сегодня мы в целях предосторожности пошли другим путем (Как, каким образом? - обстоятельство образа действия, Genitiv в абсолютном, самостоятельном употреблении)
  • Diese Gebäckfüllung haben wir dank heutigen Kuchen (G.) erfunden. – Эту начинку мы изобрели благодаря сегодняшним пирогам (Каким образом? – обстоятельство образа действия).

Таблицы с артиклями в родительном падеже

Удобнее изменение артиклей можно разобрать, если они помещены в таблицы.

Неопределенные артикли в немецком языке, родительный падеж:

муж. род жен. род ср. род
Nominativ ein eine ein
Genitiv eines einer eines

Определенные артикли в родительном падеже:

Из таблиц видно, что каждый артикль меняет свое окончание, а основа остается прежней. Значит, для того, чтобы правильно поставить слово в родительный падеж, достаточно выучить окончания артиклей.

Использование родительного падежа

Чаще всего родительный падеж используется в немецком языке в конструкциях, состоящих из существительного и еще одного существительного со значением принадлежности.

  • das Auto meines Mannes – машина моего мужа;
  • der Mann meiner Tochter – муж моей дочери;
  • die Kleider des Kindes – одежда ребёнка;
  • dasHausmeinerEltern – дом моих родителей.

Эти существительные отвечают на вопросы: чей? чья? чьи?. В повседневной разговорной речи их иногда заменяют конструкциями von + Dativ.

  • das Auto von meinem Mann;
  • der Mann von meiner Tochter.

Чаще всего этот прием речи используется на юге Германии.

Словосочетание, состоящие из связки существительное + существительное принадлежности может иметь и другое значение. Например:

  • die Arbeit der Lehrerin – работа учителя;
  • Hilfe des älteren Bruders – помощь старшего брата (источник действия);
  • die Untersuchung des Patienten – обследование пациента;
  • die Renovierung der Wohnung – ремонт квартиры (объект действия);
  • der Wagon zweiter Klasse – вагон второго класса;
  • Speisen der besten Qualität (кухня высшего качества) – свойство, качество предмета.

Во всех примерах существительное стоит в Родительном падеже.

Предлоги, используемые с родительным падежом

Предлоги, которые управляют родительным падежом:

Предлог Пример
(an)statt Warum hast du statt Lehrbücher (G.) neue Spiele gekauft?

– Почему ты купил вместо учебников новые игры?

wegen Wegen des starken Windes (G.) konnten die Urlauber nicht baden.

– Из-за сильного ветра отпускники не могли купаться.

anlässlich Anlässlich des Besuches (G.) der Werksleitung wurde ein Imbiss organisiert.

– По поводу визита заводского начальства был организован фуршет.

während Während der Alpenreise (G.) haben wir viele kleine Städte und Dörfer besucht. – Во время поездки в Альпы мы посетили много маленьких городов и деревень.
längs Die Kinder haben entschieden, längs des kleinen Flusses (G.) zu laufen.

– Дети решили пробежать вдоль маленькой речки.

unweit Unweit unserer Hochschule (G.) hat man eine grosse Bibliothek gebaut.

– Недалеко от нашего вуза построили большую библиотеку.

ausserhalb Ausserhalb unserer Stadt (G.) gibt es eine Menge Skikurorte.

– За пределами нашего города есть большое количество горнолыжных курортов.

mangels Mangels Anhaltspunkte (G.) konnte eine Beschuldigung nicht erhoben werden. – За недостатком улик обвинение предъявлено быть не могло.
mittels Mittels seiner Aufgeschlossenheit (G.) hat er viele interessante Sachen erfahren.

– Благодаря своей общительности он узнал много интересных вещей.

oberhalb Oberhalb des Berges (G.) konnte man einen schönen Regenbogen beobachten. – Над горой можно было наблюдать красивую радугу.
unterhalb Unterhalb des Berges (G.) befindet sich ein kleines Dorf.

– У подножия горы находится маленькая деревня.

aufgrund Aufgrund unserer Untersuchungen (G.) wurde ein neuer Stern entdeckt.

– На основании наших исследований была открыта новая звезда.

infolge Infolge einer falschen Behandlung (G.) war er gezwungen, im Krankenhaus zu bleiben.

– Вследствие неправильного лечения он был вынужден остаться в больнице.

zwecks Zwecks Gesundheitskräftigung (G.) musste er Vitamine einnehmen.

– С целью укрепления здоровья он должен был пить витамины.

anstelle Anstelle deiner Nichte (G.) würde ich nach Portugal fahren.

– На месте твоей племянницы я бы поехала в Португалию.

hinsichtlich Hinsichtlich deiner Entscheidung (G.) kann ich sagen, dass sie mich überhaupt nicht fasziniert.

– В отношении твоего решения могу сказать, что оно мне совершенно не импонирует.

ungeachtet Ungeachtet der sorgfältigen Vorbereitung (G.) haben sie nicht alles vorgesehen. – Несмотря на тщательную подготовку, они предусмотрели не все.
innerhalb Innerhalb eines Monats (G.) muss ich zwei Zimmer tapezieren.

– В течение месяца я должен оклеить обоями две комнаты.

înmitten Inmitten unseres Flusses (G.) gibt es eine ganz kleine Insel.

– Посередине нашей реки есть один совсем маленький остров.